首頁 遊戲資訊 《人中之龍維新極》本地化是...

《人中之龍維新極》本地化是不合時宜的挑戰:難理解

SONY公佈了重製《人中之龍維新極》的首支預告,該作將於明年2月22日發售,目前已在STEAM開啟預購,普通版售價289元,數字豪華版售價359元。支持中文,最初,如龍工作室總監橫山昌義認為該作「不可能本地化」,這是一項不合時宜的挑戰。

《人中之龍維新極》本地化是不合時宜的挑戰:難理解

「最初開始製作《維新》時,我們認為這款遊戲不可能進行本地化,」橫山解釋說。「海外團隊和亞洲團隊不可能將其本地化。我認為一半的人不會真正理解發生了什麼。這對日本人來說很難理解,對海外的人來說可能更難。」

《人中之龍維新極》本地化是不合時宜的挑戰:難理解

據橫山說,事實證明,那個歷史時期的概念、哲學和獨特的「語言怪癖」對本地化團隊來說是極大的挑戰,但工作人員在重製版中迎難而上。在《維新》中使用的一些歷史詞匯和術語在現代日語中已經失去了語境,但遊戲中會有一個特殊的系統,向其它國家的觀眾解釋它們的含義。

《人中之龍維新極》本地化是不合時宜的挑戰:難理解

來源:遊俠網