首頁 遊戲資訊 中文翻譯丨《生化奇兵》原生...

中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

《生化奇兵》原生音樂、音軌信息,中文翻譯

參考fandom

https://bioshock.fandom.com/wiki/BioShock_Licensed_Soundtrack

https://bioshock.fandom.com/wiki/I_Am_Rapture_-_Rapture_is_Me

中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

目錄

《生化奇兵》授權原聲帶

  • 背景
  • 遊戲中出現
  • 額外授權歌曲
  • PlayStation 3獨占
  • 《生化奇兵EP》
  • 專輯I Am Rapture – Rapture is Me

  • 背景
  • 發行版本
  • 曲目列表
  • 中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    《生化奇兵》授權原聲帶

    《生化奇兵》的授權配樂有助於營造身臨其境的遊戲氛圍,真實世界的授權音樂讓人聯想到極樂城的時代背景。這些音樂大多來自二十世紀中期,在淪陷的烏托邦廢墟中給人一種往事如煙的感覺。其他幾首歌曲也已獲得授權,但並未在遊戲中出現,不過其中一些仍存在於遊戲文件中,另外還有兩首是為在PlayStation3系統上發布遊戲而添加的。此外,莫比Moby和Oscar the Punk還為2007年8月21日發行的《生化奇兵》限量珍藏版中的《生化奇兵EP》專輯錄制了三首現代歌曲。

    背景

    其中幾首歌選自Emily Ridgway的個人唱片收藏,包括強哥·萊恩哈特Django Reinhart、賓·克羅斯比Bing Crosby和諾埃爾·科沃德Noël Coward等藝術家的作品。

    在一次采訪中,Ridgway解釋說:”歌曲本身,有一個非常有趣的並置……一個快樂古怪的音樂劇……令人眼花繚亂的歌曲,然後……他們會唱……如何世界末日……它應該同時反映樂觀主義和腐朽……這兩種東西共存。

    授權歌曲被設計成現場音樂,就像角色從收音機、留聲機和點唱機中傳出的一樣,而不是從遊戲配樂中聽到的配樂。

    其他歌曲由創意總監Ken Levine挑選,他在父親的幫助下通過iTunes研究音樂。他強調,這些音樂來自前搖滾樂時代,包括Johnnie Ray、蘿絲瑪麗·克魯尼Rosemary Clooney、帕蒂·佩姬Patti Page和比莉·霍利戴Billie Holiday等藝術家的作品。Levine在1999年的電影《甜蜜與卑微Sweet and Lowdown》(導演 伍迪·艾倫)和2002年的電子遊戲《黑手黨:失落天堂Mafia: The City of Lost Heaven》中聽到了強哥·萊恩哈特的音樂,因此他也受到啟發,將強哥·萊恩哈特的錄音,特別是《La Mer》收錄其中。

    在一次采訪中,Levine評論說:”問題通常是:你是在支持場景,還是在與場景作對。有時,與場景唱反調也是一件好事”。他提到了強哥·萊恩哈特和Stéphane Grappelli的《大海La Mer》,認為這首歌非常適合。隨後,他又列舉了帕蒂·佩姬的《櫥窗里的小狗Doggie in the Window》與”黑暗和暴力連續鏡頭”的對抗,以及柴可夫斯基的《花之圓舞曲Waltz of the Flowers》與桑德·科恩的嬉鬧堡壘的瘋狂舉動的對抗。

    不過,他表示,考慮到錄音的年代及其法律權利狀況,有時很難為一些歌曲獲得許可。在一些情況下,歌曲被選擇由不同的藝術家演唱或後來重新錄制。

    Levine未能獲得授權的歌曲包括艾迪特·皮雅芙 Édith Piaf的《玫瑰人生La Vie en Rose》(後來在《生化奇兵無限》的《海葬》原聲大碟中重現)、路易斯·普瑞瑪Louis Prima和Keeley Smith的《That Old Black Magic》,以及夏爾·特雷內Charles Trenet的法語原版《La Mer》。

    醫療站的無痛牙科是首批完成環境音頻的房間之一。Ridgway 選擇了賓·克羅斯比的 《Wrap Your Troubles in Dreams》,歌詞是”幸福的代價是什麼?誰能說得清楚?但我們付出的每一份淚水?”在裝飾藝術風格的美學氛圍中演唱,到處都是死去的家庭。

    遊戲中出現

    以下是在《生化奇兵》中探索不同地點時播放的歌曲和音樂。(默認按遊戲中出現順序)

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    額外授權歌曲

    遊戲過程中只能聽到以下歌曲的簡短片段。

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    以下歌曲在遊戲文件的streams_music_common_audio中以其他時期曲目的形式完整地找到,但不知道能否在遊戲中播放。

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    這些歌曲名可在遊戲文件中找到,但無法播放。所有歌曲都位於醫療站的音頻文件(streams_1_music_audio)以及暮光之地殯儀館的管風琴音樂(music_1_radiofuneral)中。此外,在與海神之賜(streams_2_music_audio)和阿卡迪亞(streams_3_music_audio)相關的重復文件中也能找到其中一些歌曲。

    元數據中找不到藝術家姓名。歌曲可能有多個版本,但我們選擇了最受歡迎的版本作為代表。

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    還有幾首歌似乎也獲得了遊戲授權,但並未出現在最終版本或任何遊戲文件中。

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    PlayStation 3獨占

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    《生化奇兵EP》

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    這張專輯由莫比和Oscar the Punk 為《生化奇兵》限量收藏版錄制。前兩首歌曲是對遊戲中原有歌曲的混音,而第三首歌曲則是由Faux Frenchmen的Paul Patterson和Brian Lovely作曲的”Wild Ride”,以及遊戲中的各種聲音和公共廣播系統。

    Beyond the Sea – 03:15

    God Bless the Child – 03:58

    Wild Little Sisters – 03:56

    專輯 I Am Rapture – Rapture is Me

    《I Am Rapture – Rapture is Me》是《生化奇兵》的官方配樂,由Garry Schyman創作。結合許多來自50年代的時代曲目,這軌原創配樂為遊戲的黑暗、緊張和悲劇氣氛做出了貢獻,使墮落的烏托邦極樂城栩栩如生。

  • 背景
  • 音頻總監Emily Ridgway與作曲家Garry Schyman密切合作,共同完成了配樂工作。此前,他們曾合作製作2005年的復古風格遊戲《毀滅全人類Destroy All Humans!》的音頻。Schyman在電影配樂方面的經驗讓Ridgway自然而然地選擇了《生化奇兵》,為這款強調”無電子音樂”的非典型視頻遊戲配樂。

    就像電影配樂一樣,有幾段音樂是專門為某些場景創作的,比如極樂城的首次揭幕和斯坦曼醫生的初見。其他音樂則用於介紹每個關卡,並為每個關卡注入各自獨特的配樂。

    Schyman將配樂的某些部分描述為”偶然的”,其中部分曲目會根據玩家的偶然操作和遭遇而出現。

    在2011年接受《Kill Screen》雜誌采訪時,音效設計師Pat Balthrop對遊戲中的混音以及電子遊戲行業缺乏標準的問題表示擔憂。”在《生化奇兵》接近尾聲時,Ken [Levine] 要求我們找到工作室里最差的電視機。我還記得他在(開發)工作室中間,坐在一台單聲道小電視機旁邊。他通過這台小電視機聆聽了《生化奇兵》的全部混音。”

  • 發行版本
  • 2007年8月24日,2K Games在Cult of Rapture免費發布了管弦樂配樂中的精選曲目。該精選集以MP3格式提供下載,包含遊戲中的12首曲目。

    同樣的精選曲目還被刻錄在一張實體CD上,僅用於遊戲在德國的推廣,名為《生化奇兵極樂城之聲Sounds of Rapture》,每首曲目之間還附有不同遊戲角色的無線電信息和音頻日記。

    隨後,由24首歌曲組成的全部配樂於2010年2月9日以黑膠唱片的形式發行,名為《I Am Rapture – Rapture is Me》,作為《生化奇兵2》特別版的一部分。

  • 曲目列表
  • a. 《生化奇兵》管弦樂配樂

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    b. 《生化奇兵極樂城之聲Sounds of Rapture》

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    c. I Am Rapture – Rapture is Me

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    中文翻譯丨《生化奇兵》原生音樂、音軌

    來源:機核