首頁 遊戲資訊 擠滿中國的「古希臘的神」,...

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

刷到一張已經有幾千轉的圖片,挺有意思。

「古希臘的神基本全是中國人」

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

圖片內容,是「古希臘掌管xx的神」相關的網絡熱搜集合圖。

「古希臘掌管xx的神」是個流行語,其實已經流行了不少年份。在近幾個月內,突然又崛起成為了一線熱點。

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

於是就有了目前的結果:古希臘的神位已經被中國明星、網紅占領了。

前有女明星掌管浪漫,後有男明星掌管幽默。

幾位神平分秋色,各管各的。

刷到這張圖之後,我馬上有了一種很復雜的情緒。

首先自然是好笑:古希臘的中國神在網際網路一茬一茬冒,每位神衹還有自己的細分領域,也不知道會不會有什麼業務衝突。

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

其次則是一個懷疑:

我感覺自己已經有了「流行詞密集恐懼症」。

大概就在一個月前,我頭一回刷到了「古希臘掌管xx的神」,那時的觀感還是「挺有意思」。

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

它形象又直觀。意義很好理解:用來夸某人在某領域上非常擅長,以至於有主導性地位。

火了之後,它被用來形容過不少東西,也成了大熱的社交媒體文案。

就是在前一陣,中文網際網路上開始火速增殖古希臘的神。

美妝神掌管了眼影畫法,美食神掌管了螺螄粉,大家其樂融融,共登古希臘神明冊。

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

只不過,這詞給我的觀感也在它的被應用巔峰期開始急轉直下。

因為隨著網絡意識到它的火,各類新媒體機構傾巢而出,讓我的網絡生活一度被古希臘神沖擊了。

不止短視頻里開始偶爾蹦出一句,賣貨的偶爾說上一嘴,我認識的幾乎所有明星也都開始必須有一個古希臘title。

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

這時的他們每個人都給我一種強烈的使命感:不用不行。

因為其中有些使用場景其實特別牽強,已經脫離了它原本的意境。

這種網絡詞庫同質化的現象,已經被批判過許多回了。只不過我同時也覺得,每個參與者也都算得上情有可原:

初期參與的網友們,覺得新鮮有趣,用用看看;傳播期的博主們,湊個熱點顯示自己在沖浪第一線;末期加入其中的傳媒打工人,也是在實踐自己近年收獲的網絡運營經驗。

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

每個環節都無可厚非,但我還是會有「流行詞密集恐懼症」。

具體症狀在於,對於流行語,我毫不排斥它們被偶然、巧妙地使用。但一旦看到它們密集、批量且毫無靈魂地出現時,馬上就覺得渾身刺撓。

最典型的就是第一張圖里那樣。里面許多名人可能只是近期在某方面表現特殊了,馬上就輪流被批量升格成古希臘神。點進去一看,也沒掌管什麼啊。

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

區別大概就在於淺嘗輒止,和用爛為止。

更早之前,「我在xx很想你」的路牌沒用多久就鋪滿全國,一開始也是很有意思,直到我發現臭豆腐店門口都值得一想了。

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

前段時間,貓meme也在視頻網站上走紅:很多人用小貓互動的方式講述自己的心酸故事。

這種題材本身就非常巧妙,我當時連夜看了許多,其中最愛看的是日本風俗女用過這個講自己的經歷。

直到後來,大家不用貓meme講有趣有獨特的故事了。突然間還冒出了許多(自稱是)「新媒體實習生」用貓meme給公司做宣傳,極大稀釋了它的有趣程度。

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

更別提不久前,我開始在微博上刷到貓meme做的遊戲廣告了。

擠滿中國的「古希臘的神」,讓我有了「流行詞密集恐懼症」

近幾年,類似於此的種種時刻,都給我一種感覺:咱們的網絡,總是不甘於偶然是巧合,也不願讓風趣存於片刻,一定要加大火力,復制,復制,直到你感到無聊為止。

這也是這些年最讓我感到別扭的一件事,有些新鮮事情,我明明覺得很好,大家也覺得很好,但我們在覺得「很好」的那一刻都會痛苦地有所共識:接下來,咱們就要開始忍受它的無聊了。

來源:遊研社