首頁 遊戲資訊 電影英語精讀 240204...

電影英語精讀 240204

看電影,學英語,歡迎來到麥叔叔的書房!今天為你繼續帶來今天的電影英語精讀。

我們選擇的文章均為著名電影資訊網站的英文官網。精讀共分為三個部分:

1. 英文原文(加粗單詞為第二部分的重點單詞);

2. 重點單詞的中英文解釋;

3. 中英文翻譯;

閱讀建議:

1. 先不藉助任何參考工具的情況下,自行通讀原文一遍。在這個階段,將自己不太理解的單詞和文段標記出來;

2. 學習重點單詞,並查找之前不理解的單詞,再返回原文閱讀標記的文段,看看是否理解了;

3. 最後通讀中英文翻譯,將自己仍不清楚的地方留言給我,我會盡力為您解讀。

希望你能在這篇精讀文章中,找到自己喜歡的英文電影內容!

24 Best Movies New to Streaming in February: 『Oppenheimer,』 『Past Lives,』 『Priscilla』 and More:Part 2

電影英語精讀 240204

Crossroads (Feb. 15 on Netflix)

電影英語精讀 240204

Britney Spears』 film debut 「Crossroads」 is finally coming to streaming for the first time courtesy of Netflix. Shonda Rhimes, who went on to create 「Grey’s Anatomy」 and 「Scandal,」 wrote the coming-of-age road movie, which was directed by Tamra Davis. The story follows three childhood friends, Lucy (Spears), Kit (Zoë Saldana) and Mimi (Taryn Manning), who, after eight years apart, rediscover their friendship on a cross-country trip. 「Crossroads」 originally premiered in 2002 and, despite negative reviews, grossed $61 million globally. At the time Spears filmed 「Crossroads」 — which came out on Feb. 15, 2002 — she was in the midst of recording her third album and had already become the best-selling teenage artist of all time thanks to blockbuster singles like 「Oops…I Did It Again」 and 「Baby One More Time.」

Monica (Feb. 25 on Hulu)

電影英語精讀 240204

「Transparent」 breakout Trace Lysette earned a much-deserved nomination for best lead performance at the Indie Spirit Awards thanks to her work in Andrea Pallaoro’s understated drama 「Monica,」 but that’s frustratingly as far as her awards prospects reached this Oscar season. Lysette stars in the film as a trans woman who returns home to her estranged family to care for her dying mother (Patricia Clarkson). Lysette is a sensitive force in the lead role, giving such a lived-in performance that even the film’s most intimate moments carry the emotional weight of an epic. Here’s hoping the film’s streaming debut on Hulu brings it a lot more eyeballs.

Nǎi Nai and Wài Pó (Feb. 9 on Disney+)

電影英語精讀 240204

Rising director Sean Wang just won the audience award at the Sundance Film Festival for his feature directorial debut 「Didi,」 which makes his Oscar-nominated short film 「Nǎi Nai and Wài Pó」 all the more of a must-see when it premieres on Disney+ this month. The film is a contender at the 2024 Academy Awards in the documentary short race. The 17-minute film follows the daily, often humorous, lives of Wang’s elderly maternal and paternal grandmothers who are best friends and live together. The short doc premiered at the 2023 South by Southwest Film Festival, where it took home the grand jury prize and audience award. Wang began filming his grandmothers in 2021 when he lived with them for a brief stint between a move from New York City to Los Angeles.

單詞:

1. Debut: The debut of a performer or sports player is their first public performance, appearance, or recording. 首次登台;

2. Courtesy of: given as a prize or provided free by a person or an organization. 蒙…提供;贊助;贈送;

3. Coming-of-age: Someone’s coming of age is the time when they become recognized as an adult. 成年;

4. In the midst of: 在…之中;

5. Frustratingly: 令人泄氣地;使人沮喪地(frustrate 的副詞形式);

6. As far as: 在……范圍內:表示某事物的范圍或限度,常用於表達「就……而言」或「就……來說」的意思;

7. Estranged: If you are estranged from your family or friends, you have quarrelled with them and are not communicating with them. (與家人、朋友) 疏遠的;

8. Lived-in: having a comfortable, natural, or homely appearance, as if subject to regular use or habitation. 宜居的;

9. Intimate: If you have an intimate friendship with someone, you know them very well and like them a lot. 親密的;

10. Feature: A feature or a feature film or movie is a full-length film about a fictional situation, as opposed to a short film or a documentary. 正片、故事片;

11. Contender: A contender is someone who takes part in a competition. 競爭者;

12. Maternal: Maternal is used to describe feelings or actions which are typical of those of a kind mother toward her child. 母親般的;

13. Paternal: Paternal is used to describe feelings or actions that are typical of those of a kind father toward his child. 父親的;

24 Best Movies New to Streaming in February: 『Oppenheimer,』 『Past Lives,』 『Priscilla』 and More:Part 2

24部2月新上線最佳影片:《奧本海默》、《前世今生》、《普里西拉》等:第二部分

Crossroads (Feb. 15 on Netflix)

《十字路口》(2月15日上線Netflix)

Britney Spears』 film debut 「Crossroads」 is finally coming to streaming for the first time courtesy of Netflix. Shonda Rhimes, who went on to create 「Grey’s Anatomy」 and 「Scandal,」 wrote the coming-of-age road movie, which was directed by Tamra Davis. The story follows three childhood friends, Lucy (Spears), Kit (Zoë Saldana) and Mimi (Taryn Manning), who, after eight years apart, rediscover their friendship on a cross-country trip. 「Crossroads」 originally premiered in 2002 and, despite negative reviews, grossed $61 million globally. At the time Spears filmed 「Crossroads」 — which came out on Feb. 15, 2002 — she was in the midst of recording her third album and had already become the best-selling teenage artist of all time thanks to blockbuster singles like 「Oops…I Did It Again」 and 「Baby One More Time.」

由小甜甜布蘭妮·斯皮爾斯首次出演的電影《十字路口》終將在Netflix上首次上線。該片是由珊達·萊梅斯編劇的,她後來創作了《實習醫生格蕾》和《丑聞》,該片是由塔姆拉·戴維斯執導的。故事講述了三個兒時的朋友露西(斯皮爾斯飾)、凱特(佐伊·索爾達娜飾)和咪咪(塔琳·曼寧飾)在分別八年後,在一次橫跨美國的旅行中重新發現了他們的友誼。《十字路口》最初於2002年首映,盡管評價不佳,但全球票房仍達到6100萬美元。斯皮爾斯拍攝《十字路口》時——該片於2002年2月15日上映——她正在錄制她的第三張專輯,並且已經憑借《再一次》和《寶貝再愛我一次》等熱門單曲成為有史以來最暢銷的青少年藝人。

Monica (Feb. 25 on Hulu)

《莫妮卡》(2月25日上線Hulu)

「Transparent」 breakout Trace Lysette earned a much-deserved nomination for best lead performance at the Indie Spirit Awards thanks to her work in Andrea Pallaoro’s understated drama 「Monica,」 but that’s frustratingly as far as her awards prospects reached this Oscar season. Lysette stars in the film as a trans woman who returns home to her estranged family to care for her dying mother (Patricia Clarkson). Lysette is a sensitive force in the lead role, giving such a lived-in performance that even the film’s most intimate moments carry the emotional weight of an epic. Here’s hoping the film’s streaming debut on Hulu brings it a lot more eyeballs.

憑借在安德里亞·帕拉奧羅的低調劇情片《莫妮卡》中的出色表現,《透明家庭》的突破之星特雷斯·萊塞特在獨立精神獎上獲得了最佳女主角的提名,這是她在這個奧斯卡頒獎季所獲得的最令人沮喪的獎項。萊塞特在片中飾演一位變性女士,她回到疏遠的家庭中照顧自己奄奄一息的母親(帕特里夏·克拉克森飾)。萊塞特在片中飾演的角色非常敏感,她的表演如此真實,即使是最親密的場景也帶有史詩般的情感重量。希望這部電影在Hulu上的首播能吸引更多人的關注。

Nǎi Nai and Wài Pó (Feb. 9 on Disney+)

《奶奶和外婆》(2月9日上線Disney+)

Rising director Sean Wang just won the audience award at the Sundance Film Festival for his feature directorial debut 「Didi,」 which makes his Oscar-nominated short film 「Nǎi Nai and Wài Pó」 all the more of a must-see when it premieres on Disney+ this month. The film is a contender at the 2024 Academy Awards in the documentary short race. The 17-minute film follows the daily, often humorous, lives of Wang’s elderly maternal and paternal grandmothers who are best friends and live together. The short doc premiered at the 2023 South by Southwest Film Festival, where it took home the grand jury prize and audience award. Wang began filming his grandmothers in 2021 when he lived with them for a brief stint between a move from New York City to Los Angeles.

新晉導演肖恩·王的長片處女作《滴滴》剛剛在聖丹斯電影節上獲得了觀眾獎,這使得他的奧斯卡提名短片《奶奶和外婆》在本月Disney+首映時更加必看。該片是2024年奧斯卡金像獎紀錄片短片類的有力競爭者。這部17分鍾的影片講述了王年邁的祖母和外祖母的日常生活,她們是最好的朋友,住在一起,片中充滿了幽默。這部短片在2023年西南偏南電影節上首映,並獲得了評審團大獎和觀眾獎。王在2021年從紐約市搬到洛杉磯的短暫期間和他的祖母們住在一起時開始拍攝她們。

來源:機核