首頁 遊戲資訊 不掰腳趾就能數,那些早期主...

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲

僅有的幾款官方中文主機遊戲就像沙漠中的綠洲一樣,吸引著玩家,甚至只要有中文,也顧不上遊戲本身是否好玩了,可謂是「中文遮百丑」。

現如今遊戲的多語言適配功能幾乎成了標準功能,一款新作要是沒有中文,哪怕再好玩也會被玩家狂噴甚至差評,同時對於翻譯質量也有極高的要求,一眼就能看出來的機翻等同於沒翻譯,文字信達雅是最低標準,大陸版和港台版要分開處理,人物對話還要有中文配音。還好現在遊戲中的文本和語音技術足夠發達,能滿足越來越挑剔的玩家需求。

然而在上世紀末期的主機遊戲,官方中文遊戲只有屈指可數的幾款,而且受限於技術手段,並不能像電腦遊戲可以輕松獲得漢化修正檔。尤其是在32位主機Sony PS和世嘉SS時期,大量劇情式遊戲涌現,然而絕大部分都沒有中文,玩家要麼體驗英文版,要麼利用日文版中部分漢字連蒙帶猜,僅有的幾款官方中文遊戲就像沙漠中的綠洲一樣,讓吸引著玩家,甚至只要有中文,也顧不上遊戲本身是否好玩了,可謂是「中文遮百丑」,本篇回顧下當年給人留下深刻印象的幾個主機官方中文遊戲。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
當年幾乎每個PS玩家都玩過本作

當年在國內,由於廉價的復製版光碟,PS和SS普及程度並不算低,玩家也早已習慣以日文為主的體驗,以致於遊戲店中突然出現中文遊戲時還有些懵逼,最早出現的是一款SS遊戲,時間是1996年初,官方名稱《密斯特》,英文原名Myst,國內玩家更熟悉《神秘島》這個翻譯。

這款由Cyan開發的圖形解謎遊戲,最早1993年推出電腦版,是遊戲史上傳奇系列之一,之後移植到PS和SS,日文版還是SS首發作品之一,不過當時國內玩家對於這種玩法還很陌生,很多人看到有中文就買了,真正通關的不多,時隔多年本作推出了完全重製版,這是後話。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
世嘉土星最早的中文遊戲,神秘島

同樣是在1996年,SS還推出了幾款我們非常熟悉的中文版遊戲,首先是《三國志英傑傳》,這款以家喻戶曉的三國為題材的回合制策略戰棋遊戲,當時在DOS平台廣泛流傳,之後推出的《孔明傳》、《曹操傳》等續作時至今日仍然被戰棋愛好者奉為經典。

《英傑傳》移植到PS和SS後,戰鬥畫面視角變得有立體感,還加入了全新製作的CG過場動畫,Q版畫風的人物看起來非常有喜感。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
土星版三國志英傑傳中文版

1994年國內央視推出的84集電視連續劇《三國演義》,不僅在國內備受歡迎,更是在一年後被日本NHK電視台高價引入版權並翻譯配音,播出後引起轟動,被譽為「中國最高大河劇」。

藉著電視劇掀起的三國熱潮,光榮公司的《三國志4》《三國志5》兩部作品可謂占盡了天時,在推出PC版後,分別移植到PS和SS主機,同樣也推出了中文版。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
PS版三國志5中文版

這兩部移植版,除了畫面和操作針對主機全新設計外,最大的特色就是在劇情、事件等動畫中,使用了央視版《三國演義》片段,例如《三國志4》開場動畫便是唐國強老師扮演的諸葛亮借東風,真人演出大大提升了遊戲代入感,不再像以往SLG作品中經常有沉悶枯燥現象。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
三國志4開頭動畫直接引用央視版

尤其是《三國志5》,這一代被很多玩家認為是傳統回合制策略的巔峰,遊戲氛圍輕松愉快,整體玩法系統都在鼓勵玩家成為「一代明君」而不是「亂世梟雄」。你經常會遇到各種事件,例如巡查民情遇上盜賊、民眾索取糧食、舉辦豐年祭邀請你一起參與等,從而產生大量對話,全中文的內容讓玩家倍感親切,甚至還有「百姓們每天都去看望因討伐強盜而受傷的呂布大人」這樣有些搞笑的文字,此外你還可以指派屬下外出修行,除了能提升能力外,中途還會給主公寄來書信,講述沿途經過的城市,結識了某位厲害的人物,偶爾還會收獲愛情。

《三國志5》整個遊戲的人文氣息非常濃厚,很多國內玩家正是通過主機中文版喜歡上這個系列,唯一的遺憾就是官方中文是「原版」,而不是後來增加新內容的「威力加強版」。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
央視版中經典的十八路諸侯討董卓

在32位主機早期,世嘉SS的中文遊戲要略多於Sony PS,而且都是SS中文版先出,當年國內遊戲店內,很多老闆都把「中文遊戲多」作為SS重要賣點,尤其是在1997年由四通公司正式代理SS主機後,當時曾宣傳會把SS上百款遊戲推出漢化版,再加上一些奸商忽悠,不少玩家抱著「遊戲以後都有中文」這樣的希望,在SS和PS之間選擇了前者。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
當年原封進口的土星主機,注意電壓提醒標志

然而很快玩家就失望了,1997年隨著PS版《最終幻想7》出現,SS主機劣勢已無法逆轉,1998年末正式退出競爭並宣佈新主機DC,而那些傳說中的「中文遊戲大作」最終一個都沒有出現。

1999年3月,此時世嘉新主機DC已經發售,SS繼續推出的新作品已經寥寥無幾,不過一款經典的中文遊戲卻意外出現,那就是國內玩家非常熟悉的《仙劍奇俠傳》,這款武俠題材RPG遊戲幾乎是當年PC用戶必玩的精品。開發商大宇公司雖然很早就獲得了SS遊戲開發授權,但直到主機生涯最後期,才最終推出移植,雖然和當時眾多日系RPG相比,《仙劍奇俠傳》無論畫面和玩法都毫無競爭力,但對於國內玩家有著獨特的意義。

SS移植版加入了新的過場動畫,音樂和人物頭像也進行全新製作,曾有人說加入了新的情節和隱藏結局,後來證明這是謠傳,不管怎樣,《仙劍奇俠傳》中文版成了SS玩家幾乎人手一張的光碟。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
土星主機最後大作之一

另一邊PS主機雖然從來沒有在國內正式代理,但是卻開始有了自己原創的中文遊戲,首先出現是一款當年知名度非常低的作品,叫做《秦始皇帝》。這個遊戲我原本以為是某個港台公司開發的,後來才知道開發商Shangri-La是位於東京的正經日本公司,本作以中國古代著名的秦始皇政治軍事生涯為背景,玩家可以選擇多位真實將軍人物,執行生產、建設、訓練、出征等任務,採用了新穎的半即時規則。《秦始皇帝》不僅顯示界面全部中文,同時點擊單位時還有中文語音,就像即時策略一樣,這樣的設計讓本作成為了PS主機僅有的兩款全中文原創遊戲。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲

另一款大家就非常熟悉了,那就是2000年11月30日推出的《射鵰英雄傳》,這款由SONY花了三年時間精心打造的武俠RPG,在金庸小說原著的基礎上進行了大膽改編,單一主線故事劇情、全3D場景和人物、經典的踩地雷遇敵、三種武功相剋戰鬥系統等,這些簡單易上手的系統讓玩家很容易沉浸在遊戲世界中,甚至沒有看過原著也沒關系,本作最令人印象深刻的,莫過於針對中國玩家精心打造的全中文體驗。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
本作當年在雜誌上引起眾人期待

PS版《射鵰英雄傳》中,文字顯示可以選擇中文、繁體中文、日文,而人物語言則只有國語,在1CD容量里做到了主線劇情全程語音,同時聲優來自香港TVB經典電視劇原班人馬,主角郭靖由著名配音演員葉清獻聲,黃日華版《天龍八部》中的段譽、陳小春版《鹿鼎記》中的康熙等經典角色均由他配音,對於那些深受港版金庸電視劇薰陶的老玩家來說,這款遊戲玩起來親切感簡直沒得說。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
PS版中江南七怪合為一人

也正是因為罕見的高質量中文內容,掩蓋了遊戲缺少支線、沒有多周目、通關一遍即可等缺陷,與同期PS主機眾多頂級RPG相比,本作難稱一流,在日本地區也沒有獲得很好的反響,但在當年國內玩家對中文主機遊戲求賢若渴的大環境下,成了幾乎人人必玩的遊戲,盡管後續出現了大量民間漢化作品,但仍然無法撼動其「PS中文遊戲No.1」地位。

不掰腳趾就能數,那些早期主機被奉為上賓的官中遊戲
SONY當時對這款遊戲也很重視

當年主機中文遊戲匱乏,主要的原因是受到軟硬體開發條件所限,並不能像現在一樣輕松實現多語言編碼腳本,通常需要單獨做中文字庫,另外由於國內盜版眾多,開發公司賺不到錢,自然也不會有動力製作中文版。這種情況在後續幾代主機中得到改善,時至今日玩家在大部分作品中已無需擔心語言適配,但當年那幾個兩隻手能數過來的「稀有中文遊戲」,給我們帶來的驚喜甚至震撼,已經沒有機會再現了。

來源:遊研社